El
acento
Palabras
que comúnmente se pronuncian de forma errónea
Ciertas
veces, aún para aquellos que hablan el italiano como lengua madre,
resulta difícil conocer la pronunciación exacta de ciertas palabras,
dada la ausencia del acento para indicarla.
Damos enseguida una
lista corta de palabras que comúnmente se pronuncian de diferentes formas
(de persona a persona o de región a región) con la indicación del
acento gramaticalmente correcto.
Vea también:
- El
acento
- Homógrafos
con vocal abierta o cerrada
- Homógrafos
con acento sobre sílabas diferentes
- Monosílabos
- Homófonos
- àcaro
- aeròdromo
- alcalíno
- alíci
- al-Jazìra
(con el acento sobre la "a" tiene otros significados) (vea Facoltà
di Studi Orientali)
- al-Qàida
(con el acento sobre la "i" tiene otros significados) (vea Facoltà
di Studi Orientali)
- amàca
- anàmnesi,
anamnèsi (ambas acentuadas)
- annòna
- anòdino
- ànodo
- archètipo
- àscaro
- asfodèlo
- astèmio
- aurèola
- autòdromo
- baúle
- brònzeo
- callífugo
- cèdola
- cèduo
- cèlia
- cèntro
- cèreo
- cesàreo
- cèto
- cinòdromo
- circúito
(vea Omografi)
- codardía
- congrèga
- cosmopolíta
- decrèpito
- deprèco
- dèroga
- devío
(deviare)
- diàtriba
- èdema,
edèma (ambas acentuadas)
- edíle
- efèbo
- èmbolo
- emottísi
- epòdo
- èremo
- etèra
- evapóro
(evaporare)
- fortúito
- Friúli
(región italiana)
- funèreo
- gratúito
- guaína
- incàvo
- intègro
- intúito
- Islàm
(con el acento sobre la "I" es un deseo de buena salud)
- istígo
(istigare)
- Jihàd
(vea Facoltà
di Studi Orientali)
- leccornía
- lítigo
(litigare)
- màcabro,
macàbro (ambas acentuadas)
- medíceo
- mèntore
- mollíca
- monòlito
- mujahidìn
(siempre con el acento sobre la ultima "i") (vea Facoltà
di Studi Orientali)
- Nobèl
(premio)
- Núoro
(ciudad sarda)
- Osàma
(con la "s" sorda como en "sano") (vea Facoltà
di Studi Orientali)
- pèroro
- prèfica
- pretèrito
- rèbus
- rècluta
- rèlego
- rèputo
- rètore
- rèvoco
- rubríca
- Salgàri
(Emilio, escritor)
- salúbre
- sànscrito
- sclèrosi,
scleròsi (ambas acentuadas)
- scòrbuto,
scorbúto (ambas acentuadas)
- sègrego
- seròtino
- sguaíno
(sguainare)
- síndone
- strèpito
- talebàn
(invariable, es un plural) (vea Facoltà di Studi Orientali)
- tènebra
- tèrmite
(vea Homógrafos)
- trincèro
- utènsile,
utensíle (ligera diferencia de significado: el primero se refiere a
utilitario, el segundo a utensilios : ejemplo: macchina utènsile, gli
utensíli da cucina)
- velòdromo
- zaffíro
Nuestro homepage
¡Vea una lista de nuestras publicaciones!!!
¿Comentarios, sugerencias, peticiones? ¡Nos gustaría oír de usted!
Email: italian@locuta.com or Horacio
Conde
Chief editor and translator: Horacio
Conde
© 1996 - 2004 de Centro Studi Italiani TM
|
|