¡Bienvenidos a The Italian Electronic Classroom! TM! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pronombres indirectos Ejemplos de expresiones verbales con preposición a y pronombre:
Las expresiones en la segunda columna tienen un carácter más enfática. Ejemplo: “Io parlo a te non a lui.” CUADRO RESUMEN DE LAS PARTÍCULAS CON LA PREPOSICIÓN A:
Con las otras preposiciones son posibles sólo estas formas. (di, da, in, con, su, per, tra) me (di, da, in, con, su, per, tra) te (di, da, in, con, su, per, tra) lui (di, da, in, con, su, per, tra) lei (di, da, in, con, su, per, tra) noi (di, da, in, con, su, per, tra) voi (di, da, in, con, su, per, tra) loro, essi, esse Ejemplos de expresiones verbales con preposición (distinta de “a”) y partícula pronominal: io parlo di loro io vengo con te io ho paura per lui io accetto il regalo da te io conto su voi ho fiducia in lei Cuando un verbo está en pasado próximo con avere, si el pronombre indirecto precede al verbo, el participio pasado no debe concordar con el género y número del pronombre.
Aunque en la lengua hablada mi, ti, ci, vi pierden la vocal, las formas le y gli no la pierden nunca.
Los pronombres se agregan al final de las siguientes formas verbales: participio pasado sin essere o avere, infinitivo, gerundio, imperativo. El infinitivo pierde la e final delante del pronombre (o re en el caso de los verbos como concurre.) Notar que el acento permanece sobre la misma sílaba.
Con los verbos potere, dovere, volere + infinitivo, el pronombre puede preceder al verbo o “colgarse” del infinitivo.
En forma negativa non precede al pronombre delante del verbo.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nuestro
homepage ¡Vea una lista de nuestras publicaciones!!! ¿Comentarios, sugerencias, peticiones? ¡Nos gustaría oír de usted! Email: italian@locuta.com or Horacio Conde Chief editor and translator: Horacio Conde © 1996 - 2005 de Centro Studi Italiani TM |