Los posesivos
A la pregunta “Di chi è il
libro?” podemos responder en italiano:
- È il mio
libro
- È mio
- Mio
Mio indica el propietario del libro, a quién pertenece el libro y se llama posesivo.
Los posesivos pueden ser:
Sustantivos:
I miei
|
Los mios (mis padres)
|
Il mio
|
El mio
|
Dire la mia
|
Decir lo que pienso
|
Uno dei nostri
|
Uno de nosotros
|
Arrivano i nostri
|
La ayuda está en camino
|
Dalla mia
|
De mi lado
|
L'ultima mia
|
Mi última carta
|
Una delle sue
|
Una de las suyas (algo típico
de una persona)
|
Ognuno ha le sue
|
Todos tienen sus propios
problemas
|
Ejemplos:
Oggi vado a pranzo dai miei
|
Hoy desayuno en la casa de
mis padres
|
Dammi ciò che è mio
|
Dame
lo que es mío
|
Adjetivos:
Gli ho regalato i miei due vestiti estivi
|
Le regalé mis dos vestidos
de verano
|
Como todos los adjetivos, los
posesivos deben concordar en género y número con el objeto poseído y no
con el posesor. Come se ve en la tabla siguiente, los posesivos nos
indican si el posesor es de 1, 2 o 3 persona y si es singular o plural. En
la tercera persona singular, en los casos en lo que puede haber confusión
se usan di lui, di lei.
Ejemplos:
Questo è il suo passaporto e
questa è la sua patente.
|
Este es su pasaporte y esta
es su licencia de conducir.
|
Prendo la macchina di lui,
non quella di lei.
|
Tomo el carro de él, no el
de ella.
|
Pronombres:
Di chi è questo libro? Mio
|
¿De quién es este libro?
Mio
|
Tabla resumen de los adjetivos y pronombres posesivos
|
singular
|
|
plural
|
|
persona
|
masculino
|
femenino
|
masculino
|
femenino
|
1 persona singular
|
mio
|
mia
|
miei
|
mie
|
2 persona singular
|
tuo
|
tua
|
tuoi
|
tue
|
3 persona singular
|
suo
|
sua
|
suoi
|
sue
|
1 persona plural
|
nostro
|
nostra
|
nostri
|
nostre
|
2 persona plural
|
vostro
|
vostra
|
vostri
|
vostre
|
3 persona plural
|
loro
|
loro
|
loro
|
loro
|
En general, los adjetivos
posesivos preceden el sustantivo al que se refieren.
Enseguida damos una lista de
expresiones en las que el posesivo se pone después del sustantivo
Expresiones con il posesivo después del sustantivo
|
Inglés
|
Casa mia
|
Mi casa
|
Di testa sua
|
A modo suyo
|
A modo suo
|
A modo suyo
|
Vado a casa mia
|
Me voy a (mi) casa
|
Fuori di casa mia
|
Fuera de (mi) casa
|
In casa mia
|
En mi casa
|
A parer mio
|
A mi parecer
|
Parola mia
|
Lo juro
|
Per causa tua
|
Por tu culpa
|
Per colpa sua
|
Por su culpa
|
Mamma mia!
|
¡Por Dios!
|
Dio mio, Gesù mio, Madonna
mia
|
Dios mío
|
Tesoro mio
|
Tesoro
|
Ragazzo mio
|
Querido
|
Caro mio
|
Querido
|
Amico mio
|
Amigo mio
|
Roba mia
|
Cosa mia
|
Fatti suoi
|
Sus problemas
|
Affari tuoi
|
Tus asuntos
|
In vece mia
|
En lugar de mi
|
Fallo per amor mio
|
Hazlo por mi
|
Lui bada ai fatti suoi
|
Se ocupa de sus propios
asuntos
|
Lei sa il fatto suo
|
Ella es muy buena en lo que
hace
|
Numerales
Demostrativos (questi amici
miei = estos amigos mios)
Cuantitativos (molti miei amici
= muchos amigos mios)
Indefinidos (ogni mio amico) e
Interrogativos (quale mio amico?
= ¿cuál de mis amigos?)
Existen también algunas
excepciones:
1)
nombres de parentesco (en singular, no modificados y sin adjetivos)
2)
Algunos títulos de nobleza
3)
Algunos títulos religiosos
4)
Algunas expresiones idiomáticas
Babbo y mamma pueden
ser precedidos por el artículo determinativo o no.
Cuando los posesivos son
precedidos por números, el significado puede cambiar.
Ejemplo:
Due miei amici
|
Dos amigos míos
|
I due miei amici
|
Mis dos amigos
|
Excepciones a la regla del artículo
Además de los casos de excepción
indicados más arriba, tampoco las siguientes expresiones requieren del
artículo:
Expresiones con el verbo “essere”
E' mio (tuo, suo ecc.) dovere,
compito, obbligo,
|
Es mi deber
|
E' mia impressione che lui
beva
|
Tengo la impresión de que él
bebe
|
E' mio convincimento che la
situazione sia insostenibile
|
Estoy convencido que la
situación es insostenible
|
Expresiones sin artículo
Non ho sue notizie
|
No tengo noticias suyas
|
A suo tempo
|
A su tiempo
|
Di mio (tuo,suo ecc.)
gradimento
|
De mi (tu, su, etc.) gusto
|
A mia (tua ecc.) difusa
|
En mi defensa
|
In mio (tuo, suo ecc.) aiuto
|
En mi (tu, su, etc.) ayuda
|
E' mia (tua ecc.) intenzione
chiarire tutto
|
Mi intención es aclarar todo
|
Agisce come mio (tuo, suo ecc.)
rappresentante
|
Actúa como mi (tu, su, etc.)
representante
|
Sono tuo (suo, vostro, loro)
amico
|
Soy tu (su) amigo
|
A notra insaputa
|
Con nuestro desconocimiento
|
A mio (tuo, suo ecc.)
giudizio
|
En mi opinión
|
A mia (tua, sua ecc.)
discolpa
|
En mi (tu, su, etc.) opinión
|
Per mia curiosita'
|
Por mi curiosidad
|
Nombres de parentesco
Mio padre
|
Mi padre
|
Mio padre adottivo
|
Mi padrastro
|
Mia madre
|
Mi madre
|
Mia madre adottiva
|
Mi madrastra
|
Mio fratello
|
Mi hermano
|
Mia sorella
|
Mi hermana
|
Mio fratello adottivo
|
Mi hermanastro
|
Mia sorella adottiva
|
Mi hermanastra
|
Mio fratello maggiore/minore
|
Mi hermano mayor/menor
|
Mia sorella maggiore/minore
|
Mi hermana mayor/menor
|
Mio cugino
|
Mi primo
|
Mio/mia nipote
|
Mi sobrina, Mi sobrino
|
Mio nonno
|
Mi abuelo
|
Mia nonna
|
Mi abuela
|
Mio bisnonno
|
Mi bisabuelo
|
Mia bisnonna
|
Mi bisabuela
|
Mio cognato
|
Mi cuñado
|
Mia cognata
|
Mi cuñada
|
Mio zio
|
Mi tío
|
Mio zia
|
Mi tía
|
Mio figlio
|
Mi hijo
|
Mia figlia
|
Mi hija
|
Mio genero
|
Mi yerno
|
Mia nuora
|
Mi nuera
|
Mia suocera
|
Mi suegra
|
Mio suocero
|
Mi suegro
|
Mia moglie
|
Mi esposa
|
Mio marito
|
Mi esposo
|
Los términos que indican
relaciones familiares (y muchos otros que indican una relación) cuando
son modificados requieren del artículo delante del posesivo. Enseguida se
presenta una lista.
Ejemplo:
La mia figliola
|
Mi hijita
|
Il mio figliolo
|
Mi hijito
|
Il mio figliastro
|
Mi hijastro
|
La mia figliastra
|
Mi hijastra
|
Il mio figlioccio
|
Mi ahijado
|
La mia figlioccia
|
Mi ahijada
|
Il mio fidanzato
|
Mi prometido
|
Il mio ragazzo
|
Mi novio
|
La mia compagna
|
Mi compañera
|
Il mio amante
|
Mi amante
|
Il mio uomo
|
Mi hombre
|
La mia donna
|
Mi mujer
|
Il mio patrigno
|
Mi padrastro
|
La mia matrigna
|
Mi madrastra
|
Il mio fratellastro
|
Mi hermanastro
|
Il mio fratellino
|
Mi hermanito
|
La mia sorellina
|
Mi hermanita
|
La mia sorellastra
|
Mi hermanastra
|
La mia exmoglie
|
Mi ex-esposa
|
Il mio exmarito
|
Mi ex-esposo
|
Il/La mio partner
|
Mi socio
|
Il mio sposo
|
Mi esposo
|
La mia sposa
|
Mi esposa
|
Tuo, Sue, Vostro pueden ser usados por sí solos en la despedida de una
carta.
Ejemplo:
Existen otras dos formas de
posesivo: altrui y proprio.
Proprio puede ser usado.
- Para reforzar un posesivo.
Ejemplo:
L’ho fatto con le mie proprie
mani.
[En
este caso se puede usar también: stesso]
L’ho
fatto con le mie stesse mani.
- En caso de confusión en la tercera persona.
Ejemplo:
Maria disse a Claudio che andava con la propria
macchina.
- Se usa después de los pronombres indefinidos.
Ejemplo:
Ognuno ha la propria opinione. Todos tienen su propia opinión.
Atención:
En este caso si usamos stesso
cambia el significado.
Ejemplo:
Ognuno ha la stessa opinione. Todos tienen la misma opinión.
- Se usa en las construcciones impersonales.
Ejemplo:
Un genitore è pronto a sacrificare tutto per i propri
figli.
Cuando
se usa la forma de cortesía se
debe usar el posesivo de la tercera persona, escrito con mayúscula.
Ejemplo:
Qual è la Sua opinione?
Altrui se refiere siempre a cosas poseídas por “otros” y es
invariable.
Ejemplo: Non preoccuparti delle
opinioni altrui.
|