¡Bienvenidos a The Italian Electronic Classroom! TM!


EL ACENTO


Sustantivos usados sólo en plural

Algunos sustantivos se usan generalmente sólo en plural. Enseguida se presenta una breve lista.

annali (gli)

baffi (i)

calènde (le)

calzóni (i)

cesóie (le)

dimissióni (le)

dintórni (i)

esèquie (le)

fèrie (le)

fòrbici (le)

gemèlli (i)

gramàglie (le)

idi (le)

masserizie (le)

mòlle (del camino) (le)

mutande (le)

narici (le)

nòzze (le)

occhiali (gli)

paraggi (i)

rèdini (le)

rigàglie (le)

sartìe (le)

spèzie (le)

sponsali (gli)

stovìglie (le)

tenàglie (le)

tènebre (le)

vettovàglie (le)

vìveri (i)

El nombre de muchos tipos de pasta es siempre en plural. Por ejemplo:

agnolòtti (gli)

bavétte (le)

bìgoli (i)

bucatini (i)

cannellóni (i)

capellini (i)

cappellétti (i)

fettuccine (le)

fusilli (i)

gnòcchi (gli)

lasagne (le)

maltagliati (i)

manicòtti (i)

orecchiétte (le)

pappardèlle (le)

passatèlli (i)

pénne (le)

raviòli (i)

rigatóni (i)

spaghetti (gli)

tagliatèlle (le)

taglierini (i)

tagliolini (i)

tonnarèlli (i)

trenétte (le)

tubétti (i)

vermicèlli (i)

vincigrasse (le)

El hecho de que estos términos por lo general se usen sólo en plural no impide que existan expresiones en la que pueden ser usados también en singular. Por ejemplo:

Gemèllo

Hermano o hermana nacidos al mismo tiempo 

Calzóne

Nombre de un plato similar a una pizza

Maniobra a tenàglia

Movimiento táctico

Mi fa un baffo

“Me es indiferente”

Aunque generalmente las palabras tienen muchos significados, puede pasar que una determinada acepción se exprese exclusivamente con la forma plural de un sustantivo el cual, sin embargo, con otros significados se usa en singular o en plural. Por ejemplo:

Avere i calamari agli occhi

Usar lentes

Bocconcini

Un tipo de queso “mozzarella”

Càpperi!

Exclamación

Fegatini

Usualmente, hígados de pollo

Involtini

Rebanadas delgadas de ternera rellenas

Ai fèrri

A la parrilla

Spiedini

Carne preparada

Sottoacéti

Vegetales picados

 
Nuestro homepage
¡Vea una lista de nuestras publicaciones!!!
¿Comentarios, sugerencias, peticiones? ¡Nos gustaría oír de usted!
Email: italian@locuta.com or Horacio Conde 

Chief editor and translator: Horacio Conde 
© 1996 - 2005 de Centro Studi Italiani TM