¡Bienvenidos a The Italian Electronic Classroom! TM! |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Artículo italiano ARTÍCULO DETERMINATIVO
ARTÍCULO INDETERMINATIVO
PARTITIVO
Nota: Para ejercicios orales sobre el uso del artículo, ver “Oral drills on Ialian Grammar #1” La elección de la forma del artículo depende del sonido de las letras iniciales de la palabra que le sigue. Ver también las “preposiciones articuladas”. La elección posible, sin embargo, no es siempre única, sobre todo en el caso de sonidos extraños al idioma italiano. Así que, aunque según la gramática, las formas del artículo delante de palabras masculinas que comienzan con ps, pn, gn, y x deverían ser “lo” y “uno”, en la actualidad, se pueden ver en los diarios también algunas de las siguientes expresiones: il psicologo, il pneumatico, il xilofono, il gnocco. Ejemplos: "Il gnocco... e trasferendo la ricetta hanno avuto l'accortezza di mantenere anche l'apparente incongruenza grammaticale che invece è regola tra Piacenza e Reggio. Provate da quelle parti a dire «lo gnocco», come ortografia vorrebbe, e riceverete uno sguardo carico di perplessità o compatimento. (Corriere della sera 23 marzo 2002)" “il pneumatico high tech anche su Web. (Il Nuovo sabato 23 marzo 2002)” “Goodyear porta sul mercato lo pneumatico vegetale (Greensite)” Delante a una i semiconsonante, el artículo no lleva apóstrofo y se debe pronunciar completamente. lo/uno iato, ioduro, iettatore, iodio, ione, Ionio, iugero, Iugoslavo la/una iattanza, iattura, iella, iena, iuta. Con los términos de origen extranjero, esta incertidumbre es más evidente para ciertos sonidos, por ejemplo:
Para los términos de origen extranjero se necesita considerar el sonido además de las consonantes iniciales.
El género de un término en italiano no necesariamente corresponde al del término en español. Algunas excepciones a la forma del artículo son las siguientes expresiones:
Esta oscilación resulta muy marcada cuando confrontamos italiano contemporáneo e italiano antiguo. Ejemplos: lo frate sole, lo quale jorna... (San Francesco d'Assisi, sec. XIII) lo tuo figliolo è preso... (Jacopone da Todi, sec. XIII) lo esemplo delle azioni sua... (Niccolò Machiavelli, sec. XVI) fischiando il zappator... (Giacomo Leopardi, sec. XIX) La forma femenina “la” delante de un apellido que comienza por vocal, no se apostrofa: “la Aleramo”, queriendo decir: Sibilla Aleramo. El artículo es particularmente importante con los sustantivos invariables porque es la única determinación que permite conocer el género y número de un término (ver también “Sustantivos invariables”): Ejemplos: il re, i re, il boia, i boia Los adjetivos BELLO e QUELLO siguen la misma regla del artículo determinativo.
ATENCIÓN i bei libri (perché la consonante "l" richiede la " i ") ma i libri belli (perché "belli " segue la parola a cui si riferisce) i begli specchi (perché la "s impura" richiede la " gli ") ma gli specchi belli (perché "belli " segue la parola a cui si riferisce) Nota sobre la pronunciación: En todas las formas de “bello”, la e es abierta. En todas las formas de “quello”, la e es cerrada. BUONO, NESSUNO, CIASCUNO y ALCUNO siguen la misma regla del artículo indeterminativo.
Nota sobre la pronunciación: En todas las formas de “buono”, la o es abierta. Para ejercicios con el artículo ver las cintas de gramática. ARTÍCULO DETERMINATIVO (1) ARTÍCULO DETERMINATIVO (1) ARTÍCULO DETERMINATIVO (1) ARTÍCULO DETERMINATIVO (1) ARTÍCULO DETERMINATIVO (1) ARTÍCULO DETERMINATIVO (1) ARTÍCULO DETERMINATIVO (1) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nuestro
homepage ¡Vea una lista de nuestras publicaciones!!! ¿Comentarios, sugerencias, peticiones? ¡Nos gustaría oír de usted! Email: italian@locuta.com or Horacio Conde Chief editor and translator: Horacio Conde © 1996 - 2005 de Centro Studi Italiani TM |