allocco
|
essere
un allocco
|
essere
goffi e sciocchi
|
ser
estúpido
|
|
rimanere
come un allocco
|
rimanere
intontito, immobile
|
quedar
atónito
|
|
fare
la figura dell'allocco
|
apparire
stupidi
|
quedar
como un tonto
|
allodola
|
specchietto
per allodole
|
illusione
creata per ingannare
|
Ilusión
creada para engañar
|
aquila
|
occhio
d'aquila
|
sguardo
acuto
|
mirada
aguda
|
|
essere
un'aquila
|
persona
dotata di grande intelligenza
|
ser
un genio
|
|
nido
d'aquila
|
luogo
inaccessibile
|
lugar
abandonado
|
|
non
essere un'aquila
|
essere
mediocri
|
ser
mediocre
|
asino
|
essere
un asino
|
essere
ignorante
|
ser
ignorante
|
|
lavare
la testa all'asino
|
compiere
un gesto inutile
|
desperdiciar
el tiempo
|
|
bellezza
dell'asino
|
bellezza
della gioventù
|
belleza
de la juventud
|
|
qui
casca l'asino
|
questa
è la prova della propria abilità
|
para
muestra basta un botón
|
|
dare
il calcio dell'asino
|
colpire
chi ci aveva beneficiato ma è caduto dal potere
|
culpar
a quien nos había beneficiado pero ya no tiene el poder
|
|
legare
l'asino dove vuole il padrone
|
obbedire
senza obiezioni
|
obedecer
sin objeciones
|
|
fare
come l'asino di Buridano
|
essere
incerti fino a morire
|
tener
incertidumbre por siempre
|
bufala
|
essere
una bufala
|
notizia
falsa
|
noticia
falsa
|
|
dare
una bufala
|
ingannare
qualcuno
|
engañar
a alguien
|
bufalo
|
mangiare
come un bufalo
|
mangiare
molto
|
comer
mucho
|
calabrone
|
essere
un calabrone
|
corteggiatore
|
quien
corteja
|
cane
|
essere
un cane (1)
|
persona
spregevole
|
Una
persona despreciable
|
|
essere
un cane (2)
|
essere
professionalmente incapaci
|
ser
profesionalmente incapaz, un mal doctor, un mal cantante, etc.
|
|
menare
il can per l'aia
|
perdere
tempo
|
perder
el tiempo
|
|
essere
come cani e gatti
|
litigare
continuamente
|
estar
como perros y gatos
|
|
trattare
qualcuno come un cane
|
trattare
qualcuno molto male
|
tratar
mal a alguien
|
|
mangiare
come un cane
|
mangiare
male
|
comer
mal
|
|
lavorare
come un cane
|
faticare
molto
|
trabajar
mucho
|
|
vita
da cani
|
vita
difficile
|
vida
de perro
|
|
tempo
da cani
|
tempo
cattivo
|
mal
tiempo
|
|
lavoro
fatto da cani
|
lavoro
fatto male
|
un
mal trabajo
|
|
soli
come un cane
|
completamente
soli
|
completamente
solo
|
|
cane
sciolto
|
politico
senza affiliazione ad un partito
|
político
sin partido político
|
|
voler
raddrizzare le zampe ai cani
|
tentare
l'impossibile
|
intentar
algo imposible
|
|
cane
non mangia cane
|
fra
simili non ci si attacca
|
perro
no come perro
|
civetta
|
fare
la civetta
|
donna
interessata ad attirare l'attenzione
|
mujer
que coquetea
|
civettone
|
essere
un civettone
|
uomo
interessato ad attirare l'attenzione
|
hombre
que quiere llamar la atención
|
coccodrillo
|
piangere
lacrime di coccodrillo
|
pentirsi
troppo tardi
|
llorar
lágrimas de cocodrilo
arrepentirse
muy tarde
|
coniglio
|
essere
un coniglio
|
persona
vile e paurosa
|
cobarde
|
formica
|
andare
a passo di formica
|
procedere
lentamente
|
caminar
lentamente
|
|
avere
un cervello di formica
|
essere
mentalmente chiusi
|
estar
cerrado de la cabeza
|
|
essere
come una formica
|
essere
parsimoniosi
|
ser
ceremonioso, muy solemne
|
fringuello
|
cantare
come un fringuello
|
cantare
allegramente
|
cantar
alegremente
|
gallina
|
gallina
dalle uova d'oro
|
sorgente
di ricchezza
|
encontrar
una mina de oro
|
|
credersi
figlio della gallina bianca
|
sentirsi
privilegiato
|
sentirse
privilegiado
|
|
cervello
di gallina
|
persona
poco intelligente
|
persona
poco inteligente
|
|
zampe
di gallina
|
scrittura
indecifrabile
|
escritura
ilegible
|
|
andare
a letto con le galline
|
andare
a letto presto
|
irse
a dormir muy temprano
|
|
alzarsi
con le galline
|
alzarsi
presto
|
levantarse
temprano
|
|
latte
di gallina
|
cibo
squisito introvabile
|
comida
exquisita que no se puede encontrar
|
gallo
|
alzarsi
al canto del gallo
|
alzarsi
presto
|
levantarse
temprano
|
|
fare
il gallo
|
fare
il galante
|
quedar
bien, gesto galante
|
|
essere
il gallo della Checca
|
persona
ricercata da tutti
|
persona
buscada por todos
|
gattamorta
|
fare
la gattamorta
|
nascondere
il proprio vero carattere
|
no
ser uno mismo
|
gatto
|
essere
quattro gatti
|
essere
poche persone
|
Un
lugar con poca gente
|
granchio
|
prendere
un granchio
|
fare
un errore
|
cometer
un errar
|
grillo
|
mangiare
come un grillo
|
mangiare
poco
|
comer
muy poco
|
|
cuore
di grillo
|
pauroso
|
miedoso
|
|
cervello
di grillo
|
essere
poco intelligenti
|
ser
poco inteligente
|
|
andare
a sentir cantare i grilli
|
morire
|
morir
|
|
essere
un grillo parlante
|
un
moralizzatore saccente
|
predicar
moral incesantemente
|
|
avere
grilli per la testa
|
avere
grandi e fantasiose aspirazioni
|
tener
aspiraciones grandes y fantasiosas
|
|
saltare
il grillo
|
venire
la voglia di qualcosa
|
tener
ganas de algo
|
iena
|
essere
una iena
|
persona
molto crudele e vile
|
persona
cruel y cobarde
|
leone
|
battersi
da leone
|
battersi
con coraggio
|
pelear
con todas las fuerzas
|
|
avere
un cuor di leone
|
essere
molto coraggiosi
|
ser
muy valiente
|
|
febbre
da leone
|
febbra
alta
|
tener
fiebre
|
|
farsi
la parte del leone
|
prendersi
la porzione più grande
|
hacerse
de la porción más grande
|
|
leone
di Giuda
|
la
forza del popolo di Israele
|
la
fuerza del pueblo israelí
|
|
essere
un leone
|
essere
nati sotto il segno zodiacale del leone
|
de
signo zodiacal Leo
|
|
essere
un asino nella pelle di leone
|
mascherare
una natura vile sotto un'apparenza coraggiosa
|
ser
un cordero bajo piel de león
|
lucciola
|
prendere
lucciole per lanterne
|
fraintendere
qualcuno o qualcosa
|
sobrentender
a alguien o algo
|
|
fare
la lucciola
|
prostituirsi
|
ser
una prostituta
|
lumaca
|
essere
una lumaca
|
essere
una persona lenta
|
Ir
lento
|
lupo
|
lupo
di mare
|
grande
navigatore
|
lobo
de mar
|
|
fame
da lupi
|
molta
fame
|
morirse
de hambre
|
|
tempo
da lupi
|
tempo
molto brutto
|
mal
clima, mal tiempo
|
|
hai
visto il lupo?
|
hai
perso la parola?
|
haber
a alguien comido la lengua el ratón
|
|
in
bocca al lupo
|
buona
fortuna
|
buena
suerte
|
|
gridare
al lupo
|
lanciare
un finto allarme
|
lanzar
un gran lamento
|
maiale
|
mangiare
come un maiale
|
mangiare
eccessivamente
|
comer
como un cerdo
|
|
essere
sporco come un maiale
|
essere
molto sporchi
|
ser
tan sucio como un puerco
|
mosca
|
non
fare male a una mosca
|
essere
incapace di far del male
|
ser
incapaz de matar una mosca
|
|
morire
come le mosche
|
morire
in gran numero
|
morir
en gran número
|
|
essere
una mosca bianca
|
essere
rari
|
ser
raro
|
|
non
si sente volare una mosca
|
silenzio
assoluto
|
silencio
absolute
|
|
restare
con un pugno di mosche
|
non
conseguire nessun risultato sperato
|
no
conseguir ningún resultado esperado
|
|
essere
una mosca cocchiera
|
agitarsi
senza produrre risultati
|
moverse
sin conseguir resultado
|
|
saltare
la mosca al naso
|
irritarsi
|
irritarse
|
|
avere
paura di una mosca
|
essere
molto timorosi
|
tener
mucho miedo de algo
|
|
acchiappare
le mosche
|
rimanere
inattivi
|
quedarse
sin hacer nada
|
|
sambuca
con la mosca
|
liquore
con un chicco di caffè
|
un
licor con un grano de café
|
moscone
|
moscone
|
corteggiatore
|
admirador,
quien corteja
|
oca
|
ferrare
le oche
|
fare
una cosa impossibile
|
Hacer
algo imposible
|
|
ecco
il becco dell'oca
|
ecco
il tocco finale
|
aquí
va el toque final
|
|
pelle
d'oca
|
senzazione
di freddo o paura
|
sentir
la piel de gallina
|
|
essere
un'oca
|
donna
sciocca
|
mujer
tonta
|
|
passo
dell'oca
|
passo
di marcia militare
|
paso
de marcha militar
|
|
porca
l'oca
|
esclamazione
di ira
|
maldita
sea!
|
orso
|
ballare
come un orso
|
ballare
in modo goffo
|
bailar
torpemente
|
|
essere
un orso
|
essere
amante della solitudine
|
ser
poco social
|
|
pelare
l'orso
|
un'impresa
difficile
|
una
difícil tarea
|
pappagallo
|
ripetere
a pappagallo
|
ripetere
qualcosa senza capire
|
repetir
algo sin entenderlo
|
|
fare
il pappagallo
|
molestare
le donne per strada
|
molestar
una mujer en la calle
|
|
portare
il pappagallo a un malato
|
portare
un urinale a un malato
|
llevar
un urinal a un enfermo
|
|
svitare
qualcosa con un pappagallo
|
usare
una pinza con i manici lunghi
|
usar
una pinza larga
|
pavone
|
fare
il pavone
|
vantarsi
|
pavonearse
|
pecora
|
pecora
nera
|
persona
malvista in un gruppo
|
la
oveja negra
|
|
fare
la pecora
|
seguire
ordini senza fare domande
|
obedecer
sin objeciones
|
pesce
|
sentirsi
come un pesce fuor d'acqua
|
sentirsi
a disagio
|
sentirse
como pez fuera del agua
|
|
nuotare
come un pesce
|
nuotare
bene
|
nadar
muy bien
|
|
fare
un pesce d'aprile
|
fare
uno scherzo
|
hacer
una broma tonta
|
|
pesce
grosso
|
persona
importante
|
persona
importante
|
|
buttarsi
a pesce su qc.
|
dedicarsi
a qc. con entusiasmo
|
dedicarse
a alguien con entusiasmo
|
|
essere
sani come un pesce
|
essere
molto sani
|
ser
muy sano
|
|
muto
come un pesce
|
non
parlare
|
estar
callado
|
|
non
sapere che pesci prendere
|
non
sapere quale decisione prendere
|
no
saber qué hacer
|
|
non
essere né carne né pesce
|
non
avere carattere
|
no
tener carácter
|
|
fare
il pesce in barile
|
mostrare
indifferenza
|
mostrar
indiferencia
|
|
prendere
a pesci in faccia
|
trattare
in modo umiliante e villano
|
tratar
mal a alguien
|
pollo
|
conoscere
i propri polli
|
conoscere
il proprio ambiente
|
conocer
el ambiente donde uno se mueve
|
|
fare
ridere i polli
|
non
essere spiritosi
|
no
ser gracioso
|
|
essere
un pollo
|
essere
facilmente ingannato
|
ser
muy fácilmente engañado
|
porco
|
grasso
come un porco
|
persona
molto grassa
|
muy
gordo
|
|
mangiare
come un porco
|
mangiare
eccessivamente
|
comer
como puerco
|
|
essere
sporco come un porco
|
essere
molto sporchi
|
ser
tan sucio como un puerco
|
|
fare
il porco
|
persona
volgare e viziosa
|
actuar
como un puerco
|
pulce
|
mettere
una pulce nell'orecchio
|
insinuare
un sospetto
|
insinuar
una sospecha
|
rana
|
cantare
come una rana
|
cantare
in modo sgraziato
|
cantar
mal
|
|
gonfio
come una rana
|
persona
boriosa
|
ser
soberbio
|
rospo
|
ingoiare
un rospo
|
tollerare
una cosa spiacevole
|
tolerar
una situación desagradable
|
|
sputare
il rospo
|
esprimere
un pensiero o rancore nascosto
|
expresar
un pensamiento o rencor escondido
|
|
essere
un rospo
|
essere
ripugnanti
|
ser una
persona repugnante
|
sardina
|
essere
come le sardine
|
essere
pressati in poco spazio
|
estar
como sardinas
|
sciacallo
|
essere
uno sciacallo
|
chi
approfitta delle disgrazie di altri
|
sacar
leña del árbol caído
|
scimmia
|
essere
una scimmia
|
persona
sgradevole e dispettosa
|
persona
fea
|
|
fare
la scimmia a qualcuno
|
imitare
qualcuno
|
imitar
a alguien
|
|
arrampicarsi
come una scimmia
|
essere
molto agili
|
ser
ágil
|
serpe
|
scaldarsi
una serpe in seno
|
curare
chi ci farà del male
|
no
se sabe para quien se trabaja
|
|
essere
una serpe
|
persona
indegna di fiducia e ipocrita
|
persona
indigna de confianza, hipócrita
|
serpente
|
essere
un serpente
|
persona
cattiva e viscida
|
mala
persona
|
tartaruga
|
camminare
a passi di tartaruga
|
caminare
lentamente
|
caminar
lentamente
|
topo
|
topo
di biblioteca
|
lettore
avido di libri
|
ratón
de biblioteca
|
|
fare
la fine del topo
|
morire
senza via d'uscita
|
no
tener escapatoria de la muerte
|
toro
|
sbuffare
come un toro
|
mostrare
impazienza
|
perder
la paciencia
|
triglia
|
fare
l'occhio di triglia
|
guardare
con occhi languidi
|
ver
a alguien con ojos lánguidos
|
usignolo
|
cantare
come un usignolo
|
cantare
molto bene
|
cantar
muy bien
|
verme
|
essere
un verme
|
persona
spregevole
|
una
persona despreciable
|
|
nudo
come un verme
|
completamente
nudo
|
completamente
desnudo
|
|
sentirsi
un verme
|
sentirsi
inferiore a qualcuno
|
sentirse
inferior a alguien
|