Proverbs about the family

Although the family is considered central to Italian society, there are some proverbs expressing very negative considerations about family relations. Sometimes there are English proverbs of opposite meaning and we paired them .

Here's a list.

A chi prende moglie ci vogliono due cervelli  
A chi s'accasa la borsa resta rasa.  

A padre avaro figliuol prodigo

 

Agosto, moglie mia non ti conosco

 

Alla morte del marito poca cera e molto lucignolo

 

Alla prima moglie ci si mette del proprio, alla seconda si sta nel capitale, alla terza si guadagna

 

Alle nozze e ai funerali, si conoscono i parenti

 

All'uomo moglie, al bambino verga

Spare the rod and spoil the child

Amici a scelta, e parenti come sono

 

Ancor non è nata e vediamola maritata

 

Basta un padre a mantenere cento figliuoli, e cento figliuoli non bastano a mantenere un padre

 

Bella moglie, dolce veleno

The ugliest girl makes the best housewife

Cattivo amico, pessimo marito

 

Chi batte la moglie, batte tutta la casa

 

Chi dà una giovane per moglie a un vecchio, gli dà la culla per dote

 

Chi di lontano si va a maritare, sarà ingannato o vuol ingannare

 

Chi ha bella moglie non è tutta sua

A handsome husband is common property (opposto)

Chi ha buon cavallo e bella moglie, non sta mai senza doglie

Marry a handsome man and you marry trouble. (opposto)

Chi ha buon marito, lo porta in viso

 

Chi ha figli, ha preoccupazioni

Little children step on one's lap; tall ones tread on one's heart

Chi ha male al dito, sempre lo mira; chi ha mal marito, sempre sospira

 

Chi ha moglie allato, sta sempre travagliato

If you hate storm and strife lead a bachelor's life.

Chi ha moglie, ha doglie

When a man marries, his troubles begin.

Chi ha quattrini conta e chi ha bella moglie canta

 

Chi ha rogna da grattare e moglie da guardare, non gli manca mai da fare

 

Chi incontra buona moglie ha gran fortuna

 

Chi la pudica moglie infedele crede, la induce a rompere la giurata fede

 

Chi l'altrui famiglia non guarda, la sua non mette barba

 

Chi loda per interesse, vorrebbe esser fratello del lodato

 

Chi nasce bella, nasce maritata

She that is born a beauty is half married.

Chi non ascolta il padre in giovinezza, udirà il boia in vecchiezza

 

Chi non ha moglie ben la batte, chi non ha figliuoli, ben li pasce

 

Chi non sa cosa siano malanni e doglie, prenda marito o prenda moglie

If you hate storm and strife lead a bachelor's life.

Chi offende l'amico, non la risparmia al fratello

 

Chi piglia moglie e non sa l'uso, assottiglia le gambe e allunga il muso

 

Chi piglia moglie per soldi, spesso sposa liti e guai

 

Chi porta la moglie a ogni festa, e fa bere il cavallo a ogni fontana, in capo all'anno il cavallo è bolso, e la moglie puttana

 

Chi prende moglie per la roba, la borsa va a marito

He that marries for money will earn it.

Chi prende moglie perde la metà del cervello; l'altra metà se ne va in radici

 

Chi prende una moglie, merita una corona di pazienza; chi ne prende due, merita una corona di pazzia

 

Chi resta in casa e manda fuor la moglie, semina roba e disonor raccoglie

 

Chi sa ben trovar meloni, trova buona moglie

 

Chi si marita con parenti, corta vita e lunghi tormenti

 

Chi spera col prender moglie uscir di guai, non avrà ben mai mai mai

If you hate storm and strife lead a bachelor's life.

Chi vuol bella famiglia cominci dalla figlia

 

Chi vuol castigare un matto gli dia moglie

 

Chi vuol vivere e star sano, dalle donne stia lontano

If you hate storm and strife lead a bachelor's life.

Come uno piglia moglie, entra nel pensatoio

 

Comprar cavalli e prender moglie; serra gli occhi, e raccomandati a Dio

 

Con la ragione della propria parte anche un figlio può correggere un padre

 

Contro due fratelli non ne volle il diavolo

 

Corruccio di fratelli fa più che due flagelli

 

Dà moglie al tristo, dà marito alla dolente; fatto il mercato, ognuno se ne pente

 

Debito e fanciulle da maritare, guarda la gamba

 

Della famiglia se ne vorrebbe dire, e non se ne vorrebbe sentir dire

 

Delle moglie c’è più dovizia che di polli

 

Di tre cose si rallegra il cuore: la concordia dei fratelli, l'amore dei vicini, l'accordo di marito e moglie

 

Dio li fa e poi li accoppia

Birds of a feather flock together

Dio ti guardi da donna due volte maritata

A man who marries twice is a two-time loser (opposto)

Doglia di moglie morta, dura fino alla porta

 

Donna danno

 

Dove vi son figliuoli non vi son parenti né amici

 

Due dì gode il marito la sua metà, il dì che la porta a casa, e quello che lei se ne va

 

E' meglio una cattiva parola del marito, che una buona del fratello

 

Famiglia buona, dono del cielo

 

Far come padre Zappata, che predicava bene e razzolava male

 

Far tacere le donne, star fermi i bambini e correre i vecchi, tre cose che nessuno sa fare 

 

Fatti in là fratello se tu vuoi che facciamo un bel castello

 

Fidati e Nontifidare eran fratelli

 

Figlie da maritare, fastidiose da governare, ovvero, ossi duri da rosicare

 

Fratelli coltelli

 

Fratelli, flagelli

 

Gente tua, morte tua

 

Guai a quella casa dove la famiglia s'accorda

 

Guai a quella famiglia che non ha vecchi per molto senno e per età

 

I don di Spagna, i conti di Alemagna, i monsieurs di Francia, i vescovi d'Italia, i cavalier di Napoli, i lord di Scozia, i fidalghi di Portogallo, i minori fratelli d'Inghilterra e i nobili d'Ungheria, fanno una povera compagnia

 

I figliuoli succhiano la madre quando son piccoli, e il padre quando son grandi

Children suck the mother when they are young and the father when they are old.
I panni sporchi si lavono in famiglia Don't wash your dirty linen in public

I parenti escon fuori di casa

 

I poveri non hanno parenti

 

I vicini le maritano, e il padre dà la dote

 

Il contento di bella moglie poco ti dà e molto ti toglie

Marry a handsome man and you marry trouble. (opposto)

Il maritare e l'impiccare è destinato

 

Il padre deve fare la tavola tonda

 

Il piacere non ha famiglia e il dolore ha moglie e figliuoli

 

Il prim'anno che l'uomo piglia moglie, o s'ammala o s'indebita

 

Il primo servigio che faccia il figliuolo al padre, è il farlo disperare

 

Innanzi il maritare, abbi l'abitare

 

La bellezza non fa la casa

 

La buona moglie fa il buon marito

 

La casa e la moglie si godono più d'ogni altra cosa

 

La famiglia piccolina mette la casa in rovina; quando si è rilevata, la casa è rovinata

 

La moglie del ladro non sempre ride

 

La moglie è la chiave della casa

Men build houses, women build homes

A good wife is the best household furniture

La moglie, lo schioppo e il cane non si prestano a nessuno

 

La prima è moglie, la seconda compagnia, la terza eresia

 

La saviezza del marito e la pazienza della moglie fanno la pace e la felicitá delle famiglie

 

Le belle senza dote trovano più amanti che mariti

 

Le donne quando son ragazze han sette mani e una lingua sola; e quando son maritate han sette lingue e una mano sola

 

Le ragazze piangono con un occhio, le maritate con due, e le monache con quattro

 

Lite tra fratelli, lite tra cani

 

Madre morta, padre cieco

 

Mamma chi l'ha la chiama - e chi non l'ha la brama

 

Marìtati, e vedrai; perderai i sonni e più non dormirai

 

Marito disamorato, matrimonio rammaricato

 

Marito e figli come Dio te li dà così te li pigli

 

Marito e moglie della tua villa, compari e comari lontan cento miglia

 

Marito minchione, mezzo pane

 

Marito vecchio e moglie giovane assai figliuoli

 

Marito vecchio, meglio che nulla

 

Meglio al mio ventre che al mio parente

 

Meglio è vedova sedere, ch'essere maritata e male avere

 

Meglio il marito senza amore che con gelosia

 

Meglio un bravo vicino che un parente lontano 

 

Meglio un buon amico che un cattivo marito

 

Moglie e buoi dei paesi tuoi

 

Moglie e ronzino pigliali dal vicino

 

Moglie grassa, marito allegro; moglie magra, marito addolorato

 

Moglie maglio

 

Moglie perfidiosa e marito pertinace, non vivono mai in pace

 

Molti parenti, molti tormenti

 

Mostrami la moglie, ti dirò che marito ha

 

Né muli, né mulini, né compari dell'Isola (d'Elba), né moglie di Piombino

 

Nel marito prudenza, nella moglie pazienza,

 

Non bazzichi prete e soldato, chi è maritato

 

Non creder lode a chi suo caval vende, né a chi dar moglie intende

 

Non dare i calzoni alla moglie

Where the woman wears the breeches, she has a good right to them

Non ride sempre la moglie del ladro

 

Non si può volere la botte piena e la moglie ubriaca

 

Occhi bassi e cuor contrito, la bizzoca vuol marito

 

Ogni scarrafone e bello a mamma sua

Every mother's child is handsome.

Ogni uomo ha buona moglie e cattiva arte

 

Padre che ha figliuoli grandi, fuor li mandi

 

Pane di fratello, pane e coltello: pane di marito, pane ardito

 

Parenti serpenti

 

Per compagnia prese moglie un frate

 

Per tutto bene, ma in famiglia meglio

 

Per una volta la si può fare anche al proprio padre

 

Pigliar moglie, suona bene e poi sa male

If you hate storm and strife lead a bachelor's life.
Più vale un padre, che cento pedagoghi  

Qual figlia vuoi, tal moglie piglia

 

Qualche macchiolina in famiglia l'abbiamo tutti

Every family has at least one black sheep

Quale il padre, tale il figlio; qual la madre, tal la figlia

Like father, like son. Like mother, like daughter

Quando c’è il sole e piove, il diavolo mena moglie

 

Quando i vecchi pigliano moglie, le campane suonano a morto

 

Quando il capo è caduto, la famiglia è perduta

 

Quando il marito fa terra, la moglie fa carne

 

Quando il padre fa carnevale, ai figlioli tocca far quaresima

 

Quando il padre marita la figlia, egli ha casa e vigna; quando l'ha maritata, non ha né vigna né casa

 

Quando la famiglia è allevata, la famiglia è rovinata

 

Quando si ha una piccola villa, non patisce di fame la famiglia

 

Richezza e sopruso son fratelli

 

Roma travagliata, ché chi ha bella moglie vive d'entrata

 

Se il matrimonio durasse un anno, tutti si mariterebbero

 

Se il prestar fosse buono, si presterebbe anche la moglie

 

Se non si maritassero altro che le belle, che cosa farebbero le brutte?

 

Se v'è in paese una buona moglie, ciascuno crede che sia la sua

 

A secondo di come vuoi la famiglia, la moglie piglia

 

Senza moglie a lato l'uom non è beato

 

Sfortunato il padre che ha il figlio lontano

 

Si può vivere senza fratelli ma non senza amici

 

Sposa spesa

 

Tal castiga la moglie che non l'ha, che quando l'ha, castigar non la sa

 

Tal susina mangia il padre che allega i denti al figliuolo

 

Tra moglie e marito non mettere il dito

 

Tre cose rovinano la famiglia: moglie giovane, legna verde e pane caldo

 

Tre figlie e una madre, quattro diavoli per un padre

 

Tre fratelli, tre castelli

 

Un piatto di verdura con l’amore è meglio di un bue grasso con l’odio

 

Un signor che il tuo ti toglie, mal francese con le doglie, assassin che ti spoglia, è men mal che l'aver moglie

 

Un tozzo di pane secco con tranquillità è meglio di una casa piena di banchetti festosi e di discordia

 

Una aiuta a maritare l'altra

 

Una buona famiglia è l'ornamento della cittá

 

Uomo senza moglie, è mosca senza capo

 

Vale piú un amico che cento parenti

 

Vigna piantata da me, moro da mio padre, olivo dal mio nonno

 

 

 

Google
 
Web locuta.com