Possessives
The answer to the question "Di chi è il libro?" "Whose book is this?") can be:
a) Mio.
(Mine)
b) È mio. (It is mine)
c) È il mio libro. ( It is my book)
"Mio" indicates the owner of the book and is called possessive. Possessives can be:
Nouns
I miei | My parents |
Il mio | What is mine |
Dire la mia | Say what I think |
Uno dei nostri | One of us |
Arrivano i nostri | Help is on the way |
Dalla mia | On my side |
L'ultima mia | My last letter |
Una delle sue | Up to his/her usual tricks |
Ognuno ha le sue | Everyone has his/her own troubles |
Stare sulle sue | To keep aloof |
Examples:
Oggi vado a pranzo dai miei | Today I am having lunch at my parents home |
Dammi ciò che è mio | Give me what is mine |
Adjectives
Gli ho regalato i miei due vestiti estivi | I gave him my two summer suits |
Unlike English, Italian requires that possessive adjectives and pronouns agree in gender and number with the object owned and not with the owner/s. In that sense, possessives are just like any other adjective.
As indicated in the following table possessives tell us something about the owner (1, 2 and 3 person, singular or plural) For the third person singular, to avoid confusion we use the expressions di lui, di lei.
Example:
Questo è il suo passaporto e questa è la sua patente. | This is his/her passport and this is his/her driver license |
Prendo la macchina di lui, non quella di lei. | I take his car not hers. |
Pronouns
Di chi è questo libro? Mio | Whose book is this? Mine |
Table of Possessive Adjective and Pronouns
singular | plural | |||
person | masculin | feminine | masculin | feminin |
1 persona singolare | mio | mia | miei | mie |
2 persona singolare | tuo | tua | tuoi | tue |
3 persona singolare | suo | sua | suoi | sue |
1 persona plurale | nostro | nostra | nostri | nostre |
2 persona plurale | vostro | vostra | vostri | vostre |
3 persona plurale | loro | loro | loro | loro |
Unlike their English equivalents, Italian possessive adjectives and pronouns have the same forms.
It is worth noting that the English genitive construction with " 's " is expressed in Italian with "di" followed by the noun indicating the possessor.
Example:
Mary's book | Il libro di Maria |
Use of Possessive Adjectives and Pronouns In Italian, possessive adjectives are not used when a reflexive verb or a personal pronoun clearly identifies the possessor. This is true, for example, when referring to body parts or clothes one is wearing. Compare the following English expressions using possessive adjectives to their Italian equivalents using reflexive or personal pronouns:.
English with possessive adjective | Italian without possessive adjective |
Wash your hands! | Lavati le mani. |
He took off his hat. | Si è tolto il cappello. |
I cut my finger. | Mi sono tagliato il dito. |
I cut her hair. | Le ho tagliato i capelli. |
They stole his car. | Gli hanno rubato la macchina. |
Generally speaking possessive adjectives precede the noun they modify.
Example:
La mia macchina | My car |
Here is a list of expressions where the possessive follows the noun.
Expressions where the possessive follows the noun | English |
Casa mia | My house; home; home, sweet home |
Di testa sua | His/Her own way |
A modo suo | In his/her way |
Vado a casa mia | I am going home |
Fuori di casa mia | Out of my house |
In casa mia | In my home |
A parer mio | In my opinion |
Parola mia | Believe me |
Per causa tua | Through your fault |
Per colpa sua | Through his/her fault |
Mamma mia! | Oh my! |
Dio mio, Gesù mio, Madonna mia | My God, Holy Mary, etc. |
Tesoro mio | Sweetheart |
Ragazzo mio | My boy |
Caro mio | My dear |
Amico mio | My friend |
Roba mia | My stuff |
Fatti suoi | It's his/her problem |
Affari tuoi | It's your business |
In vece mia | Instead of me |
Fallo per amor mio | Do it for my sake |
Use of the article with possessive adjectives and pronouns
Generally, possessive adjectives and pronouns are preceded by the definite or the indefinite article (this is always true with the form loro):
numerals,
Demonstratives (questi amici miei = these friends of mine),
- Expressions of quantity (molti miei amici = many friends of mine)
- Indefinites (ogni mio amico = every single friend of mine)
- Interrogatives (quale mio amico? = which friend of mine?)
Babbo (dad) and mamma (mom) can be used with or without the article.
ECCEZIONI ALLA REGOLA DELL'ARTICOLO
Non ho sue notizie | I didn't hear from him/her |
A suo tempo | At the right time |
Di mio (tuo,suo ecc.) gradimento | To my (your, his/her, etc.) liking |
A mia (tua ecc.) difesa | In my (your, etc.) defense |
In mio aiuto | To help me |
Tuo, Suo, Vostro can be used as a closing of letter.
Example: Tuo Claudio Yours Claudio
Due miei amici | Two of my friends |
I due miei amici | My two friends |
Espressions with the verb "essere"
E' mio (tuo, suo ecc.) dovere, compito, obbligo, | It is my duty |
E' mia impressione che lui beva | It is my impression that he drinks |
E' mio convincimento che la situazione sia insostenibile | It is my persuasion that the situation is intolerable |
Espressions without the article
Non ho sue notizie | I have no news from him/her |
A suo tempo | At the right time |
Di mio (tuo,suo ecc.) gradimento | Of his/her liking |
A mia (tua ecc.) difesa | In my defense |
In mio (tuo, suo ecc.) aiuto | In his/her help |
E' mia (tua ecc.) intenzione chiarire tutto | It is my intention to clarify everything |
Agisce come mio (tuo, suo ecc.) rappresentante | S/he acts as my agent |
Sono tuo (suo, vostro, loro) amico | I am your friend |
A notra insaputa | Without our knowledge |
A mio (tuo, suo ecc.) giudizio | In my opinion |
A mia (tua, sua ecc.) discolpa | In his/her defense |
Per mia curiosita' | For my curiosity |
Names of family members
Mio padre | my father |
Mio padre adottivo | my stepfather |
Mia madre | my mother |
Mia madre adottiva | my stepmother |
Mio fratello | my brother |
Mia sorella | my sister |
Mio fratello adottivo | my stepbrother |
Mia sorella adottiva | my stepsister |
Mio fratello maggiore/minore | my older/younger brother |
Mia sorella maggiore/minore | my older/younger sister |
Mio cugino | my cousin |
Mio/mia nipote | my niece, my nephew |
Mio/mia pronipote | my grandnephew, my grandniece |
Mio nonno | my grandfather |
Mia nonna | my grandmother |
Mio bisnonno | my great grandfather |
Mia bisnonna | my great grandmother |
Mio cognato | my brother in law |
Mia cognata | my sister in law |
Mio zio | my uncle |
Mio zia | my aunt |
Mio figlio | my son |
Mia figlia | my daughter |
Mio genero | my son in law |
Mia nuora | my daughter in law |
Mia suocera | My mother in law |
Mio suocero | My father in law |
Mia moglie | My wife |
Mio marito | My husband |
Terms indicating family relations, when modified, take the article in front of the possessive. Here is a list.
Example:
La mia figliola | My daughter |
Il mio figliolo | My son |
Il mio figliastro | My step-son |
La mia figliastra | My step-daughter |
Il mio figlioccio | My godson |
La mia figlioccia | My goddaughter |
Il mio fidanzato | My fiancé |
Il mio ragazzo | My boyfriend |
La mia compagna | My mate |
Il mio amante | My lover |
Il mio uomo | My man |
La mia donna | My woman |
Il mio patrigno | My stepfather |
La mia matrigna | My stepmother |
Il mio fratellastro | My stepbrother |
Il mio fratellino | My little brother |
La mia sorellina | My little sister |
La mia sorellastra | My stepsister |
La mia exmoglie | My ex-wife |
Il mio exmarito | My ex-husband |
Il/La mio partner | My partner |
Il mio sposo | My husband |
La mia sposa | My wife |
Other Forms of Possessive
There are two more forms of possessives: altrui and proprio. Proprio can be used:
1) To reinforce the meaning of the possessive
Example: L'ho fatto con le mie proprie
mani. --> I made it with my own hands.
[In this case, we can also use stesso: "L'ho fatto con le mie stesse
mani."]
2) To avoid ambiguity in the third person
Example: Maria disse a Claudio che andava con la propria macchina. --> Mary told Claudio that she was going with her own car.
3) After indefinite pronouns
Example: Ognuno ha la propria opinione. Everyone
has his/her opinion.
[Be careful! In this case, stesso cannot be used, because the meaning will change:
Ognuno ha la stessa opinione. --> Everyone has
the same opinion.]
4) In impersonal constructions
Un genitore è pronto a sacrificare tutto per i propri figli. --> A parent is ready to sacrifice everything for his children.
Altrui always refers to something belonging to others. It is invariables usually follows the noun.
Example: Non preoccuparti delle opinioni altrui. --> Don't worry about other people's opinion.