This list includes expressions of encouragement or congratulations, currently used. Some are literary or antiquated. They can be used in formal and informal situations. The difference is that in the formal expressions one must use the subjunctive, whereas one uses the imperative for the informal ones. In formal situations we tend to use the third person singular or second person plural pronouns while in informal situations we use the second person singular pronoun. English expressions are only indicatives and are not necessarily used in the same cases. In the column "Informal" we listed some expressions to use only in informal situations.
Formal | Informal | English Equivalent |
- | Abbasso il ré! (o qualsiasi altra persona) | Down with the King (or anybody else) |
- | All'arrembàggio! | Assault! |
- | All'attacco | Attack! |
- | Basta! | Stop it! |
- | Dacci déntro! | Get down to it! |
- | Dacci sótto! | Get down to it! |
- | Dai, dagli! | Come on! |
- | Datti da fare! | Get down to it! |
- | Datti una mossa! | Move! Do something! |
- | Fai del tuo mèglio | Do your best |
- | Felicitazióni | Congratulations |
- | Métticela tutta! | Do your best! |
- | Mòrte al tiranno | Down with the tyrant |
- | Sìi sèrio/a! | Be serious! |
- | Sótto a chi tócca! | Next! |
- | Sótto! | Go ahead! |
- | Stringi i dènti! | Don't give up |
- | Su con la vita! | Cheer up! |
- | Su! | Come on! |
Tócca a te! | It's your turn! | |
- | Vuòta il sacco! | Spit it out! |
Ànimo! | - | Cheer up! |
Aspètti un momento! | Aspètta un moménto! | Wait a minute! |
Aspètti! | Aspètta! | Wait! |
Avanti! | - | Go on! |
Beato/a (te, lui, lei) Beati/e (voi loro) | - | Lucky you! |
Bèn détto! | - | Well said |
Bèn fatto! | - | Well done |
Bène | - | Good |
Benedétto/a/i/e | - | Blessed! |
Bravìssimo/a/i/e | - | Very good |
Bravo/a/i/e | - | Bravo |
Ché bravo/a/i/e! | - | That's good! |
Compliménti! | - | Congratulations! |
Congratulazióni | - | Congratulations |
Coràggio! | - | Cheer up! |
Evviva! | - | Hurrah! |
Fàccia presto! | Fa prèsto! | Hurry up! |
Fàtevi ànimo! | Fatti animo! | Be strong! |
Fàtevi coràggio! | Fatti coraggio! | Be strong! |
Fòrza Roma! (o qualsiasi squadra sportiva) | - | Go Rome! (or any other sport team) |
Fòrza! | - | Come on! Hurry up! |
Fòrza azzurri! | Go Italy (soccer team, note that there is not article) | |
In bócca al lupo! (Risposta: crèpi!) | - | Good luck! |
In gamba! | - | Keep well! |
Indietro! | - | Go back! |
Mi aspètti! Mi aspèttino! | Aspèttami! Aspettàtemi! | Wait for me! |
Non si pèrda d'ànimo, Non perdétevi d'ànimo | Non pèrderti d'animo! | Don't get discouraged |
Non si butti giù | Non buttarti giù | Don't get discouraged |
Orsù (lett.) | - | Come on! |
Òttimo | - | Excellent! |
Parli fòrte! | Parla fòrte! | Speak up! |
Parli piano! | Parla piano! | Down! |
Parlì! | Parla! | Speak out! |
Prèsto! | - | Hurry up! |
Rallegraménti! | - | Congratulations! |
Si fàccia ànimo! | - | Don't get discouraged |
Si fàccia coràggio! | - | Don't get discouraged |
Si sbrighi! | Sbrìgati! | Hurry up! |
Suvvìa (lett.) | - | Come on! |
Tenéte duro! | Tieni duro! | Don't give up! |
Vinca il miglióre! | - | May the best win! |
Viva Garibaldi! (o qualsiasi altra persona) | - | Hurrah for Garibaldi! |
Viva gli azzurri! | Hurrah for Italy (soccer team, note that there is an article) | |
Zitto/a/i/e | - | Quiet |
|