IL COMPARATIVO

Quando parliamo spesso paragoniamo delle situazioni, persone, caratteristiche fra loro. Tali espressioni vengono chiamate comparative e seguono alcune convenzioni.

Paragoni fra aggettivi

1) Per indicare una maggiore intensità di un aggettivo lo si fa precedere dall'avverbio più (comparativo di maggioranza) Questo  vino è più forte di* quello This wine is stronger than that one
2) Per indicare una minore intensità di un aggettivo lo si fa precedere dall'avverbio meno (comparativo di minoranza) Questo vino è meno forte di quello This wine is less strong than that one
3) Per indicare una intensità simile di un aggettivo lo si fa precedere dall'avverbio tanto (o così) (comparativo di uguaglianza) Questo vino è tanto (così) forte quanto (come) quello This wine is as strong as that one
4) con una forma particolare
normale comparativo superlativo
grande maggiore massimo
piccolo minore minimo
buono migliore ottimo
cattivo peggiore pessimo
precedente anteriore primo
seguente posteriore ultimo
interno interiore intimo
basso inferiore infimo
esterno esteriore estremo
alto superiore supremo
idiomatic

**Invece di usare la preposizione "di" prima del secondo termine di paragone, si può usare la congiunzione "che" quando è sottintesa una intera frase.

Esempio: Tu sei più volenteroso che testardo. (Intendendo "Sei più volenteroso che tu sia testardo").

 Paragoni tra avverbi 

Esempio: Questa macchina cammina più velocemente di quella  This car runs faster than that one

Alcuni avverbi, derivati dagli aggettivi presentati nella tavola precedente, hanno forme particolari.

bene meglio ottimamente
male peggio pessimamente
grandemente maggiormente massimamente
internamente interiormente* intimamente*
bassamente inferiormente infimamente*
altamente superiormente* supremamente

* Non sempre il significato delle forme alterate è identico a quello della forma semplice. 

Paragoni possono anche essere fatti fra nomi, verbi, avverbi

Esempi: 

Passo più tempo a Roma che a Firenze. I spend more time in Rome than in Florence

Passo più tempo a lavorare che a divertirmi. I spend more time working than having fun

Vivo più tranquillamente che felicemente. I live more serenely than happily.

Google
 
Web locuta.com