Personalpronomen im Dativ und Akkusativ

Centro Studi Italiani TM


Willkommen in The Italian Electronic Classroom! TM


Transparent Language
ACHTUNG:Im Italienischen wird der Akzent nur geschrieben, wenn er auf den letzten Buchstaben des Wortes fällt. Um den Studenten jedoch die Aussprache etwas zu vereinfachen, haben wir ihn auch in den folgenden Fällen eingetragen:
1) wenn die Betonung nicht auf die vorletzte Silbe fällt;
2) wenn sie auf die Buchstaben "e" und "o"fällt, um den Studenten den offenen oder geschlossenen Laut zu verdeutlichen.
3) Die Aussprache, die in unserem Kurs vorgestellt wird, ist die des italiano standard und geht auf keine regionalen Variationen ein.

Personalpronomen im Dativ und Akkusativ

Beispiele von Verbgefügen mit Akkusativergänzung. Die Ausdrücke der rechten Tabelle sind nachdrücklicher und dienen zur Unterscheidung (Zum Beispiel: "io guardo te non lui" ich schaue dich an, nicht ihn):


(io) ti sento, (io) ti guardo, (io) ti conosco Io sento te
(io) lo sento (io) sento lui
(io) la sento (io) sento lei
(io) vi sento (io) sento voi
(io) li sento (io) sento loro (masc.)
(io) le sento (io) sento loro (femm.)
(tu) mi senti tu senti me
(tu) ci senti tu senti noi

Zusammenfassung der Personalpronomen:

. SINGULAR .
Subjekt Objekt
. vor dem Verb nach dem Verb
(io) mi me
tu ti te
lui (egli, esso) lo lui
lei (ella, essa) la lei
. PLURAL .
Subjekt Objekt
. vor dem Verb nach dem Verb
noi ci noi
voi vi voi
loro (essi) li loro
loro (esse) le loro

Das Pronom als Subjekt wird in Italienisch nur zur stärkeren Betonung benutzt. Bsp: "io tiro, tu spingi" (ich ziehe, du schiebst) "Chi viene al cinema?" "Io". ("Wer kommt mit ins Kino? Ich.")

Bei Verben im Perfekt mit dem Hilfsverb `avere', in denen das Pronom vor dem Verb steht, muß das Partizip mit dem Pronomen übereingestimmt werden.

Wenn das Pronom nach dem Verb steht, findet man nur selten eine Übereinstimmung zwischen Partizip und Pronomen.

In den Formen la und lo wird der Vokal durch ein Apostroph ersetzt.

[In den folgenden Beispielen steht "io" in Klammern, weil man es normalerweise nicht dazusagt]:

Pronom nach dem Verb Pronom vor dem Verb gesprochene Sprache
(io) ho guardato lei [auch möglich: (io) ho guardata lei] (io) la ho guardata (io) l'ho guardata
(io) ho bevuto un caffè (io) lo ho bevuto (io) l'ho bevuto
(io) ho ascoltato le opere di Verdi [auch möglich: (io) ho ascoltate le opere di Verdi](io) le ho ascoltate(io) l'ho ascoltate
(io) ho visto i film di Fellini [auch möglich: (io) ho visti i film di Fellini] (io) li ho visti (io) l'ho visti

Bei den Formen mi, ti, ci, vi ist die Übereinstimmung nicht notwendig

In Bezug auf ein Feminin singular mit o/a.

In Bezug auf ein Maskulin singular nur mit o.

In Bezug auf ein Feminin plural mit o/e.

In Bezug auf ein Maskulin plural mit o/i.

In Bezug auf ein zusammmengesetztes Plural feminin und maskulin mit o/i.

Pronom nach dem Verb Pronom vor dem Verb gesprochene Sprache
[Carla]: Mario mi ha accompagnato Mario mi ha accompagnata Mario m'ha accompagnata
[Mario]: Carla mi ha accompagnato - Carla m'ha accompagnato
[Carla und Sofia]: Mario ci ha accompagnato Mario ci ha accompagnate Mario c'ha accompagnate
[Mario und Franco]: Carla ci ha accompagnato Carla ci ha accompagnati Carla c'ha accompagnati
[Carla und Mario]: Franco ci ha accompagnato Franco ci ha accompagnati Franco c'ha accompagnati

Ein Partikel kann ein Pronom, ein Wort oder sogar einen ganzen Satz ersetzen:

(io) questa sera studio il V capitolo del libro (io) lo studio domani
(io) questa sera ho studiato il V capitolo del libro (io) lo ho studiato ieri sera
(io) questa sera studio la quinta lezione (io) la studio domani
(io) questa sera ho studiato la quinta lezione (io) la ho studiata ieri sera
(io) questa sera studio due capitoli del libro (io) li studio domani
(io) questa sera ho studiato due capitoli del libro (io) li ho studiati ieri sera
(io) questa sera studio due lezioni del libro (io) le studio domani
(io) questa sera ho studiato due lezioni del libro (io) le ho studiate ieri sera
(io) so che lui ha vinto la lotteria (io) lo so
(io) ho saputo che lui ha vinto la lotteria anche io lo ho saputo
(io) so che lei ha superato l'esame (io) lo so
(io) ho saputo che lei ha superato l'esame anche io lo ho saputo

Die Pronomen werden an folgende Verbformen angehängt: Perfekt ohne Hilfsverben essere oder avere, Infinitiv, Gerundium, Imperativ.

Im Infinitiv fällt das e am Ende weg vor einem Pronom (oder das re in Verben wie condurre).

Beachten Sie, daß die Betonung auf der gleichen Silbe bleibt!.

È importante studiàre la lezione È importante studiàrla
Studiàndo a fondo la lezione si impara Studiàndola a fondo si impara
Studiàte la lezione Studiàtela
Una volta studiàta la lezione esco. Una volta studiàtala, esco.

Bei den Verben potere, dovere, volere + Infinitv, kann das Pronom vor dem Verb kommen oder am Infinitv angehängt werden.

Ti devo vedere Devo vederti
Lo devo sentire oggi Devo sentirlo oggi
La possiamo studiare ora Possiamo studiarla ora
Li voglio invitare a cena Voglio invitarli a cena

In der Negativform non kommt das Pronom vor dem Verb.

non ho visto quel film non lo ho visto
non posso aspettare Mario non lo posso aspettare


Zurück zu The Italian Electronic Classroom! Index

Zurück zu unserer Homepage


Fragen, Anregungen, Einwände? Wir freuen uns über jede Zuschrift!

E-Mail: martinareb@yahoo.com


© 1996 by Centro Studi Italiani TM