Questo elenco comprende alcune formule di incitamento e di congratulazione usate correntemente e alcune di origine letteraria o antiquata. Queste espressioni possono essere usate in situazioni formali e informali. La differenza consiste nell'uso del congiuntivo per le espressioni formali e dell'imperativo per quelle informali. In genere nella forma di cortesia si tende ad usare il pronome di terza persona singolare o la seconda persona plurale, mentre in quella informale si usano i pronomi di seconda persona singolare. Le espressioni inglesi fornite sono solo indicative e non sempre vengono usate negli stessi casi. Nella colonna "Solo informale" abbiamo indicato alcune espressioni che è inappropriato usare in situazioni formali.
Formale | Informale | Equivalente inglese |
- | Abbasso il ré! (o qualsiasi altra persona) | Down with the King (or anybody else) |
- | All'arrembàggio! | Assault! |
- | All'attacco | Attack! |
- | Basta! | Stop it! |
- | Dacci déntro! | Get down to it! |
- | Dacci sótto! | Get down to it! |
- | Dai, dagli! | Come on! |
- | Datti da fare! | Get down to it! |
- | Datti una mossa! | Move! Do something! |
- | Fai del tuo mèglio | Do your best |
- | Felicitazióni | Congratulations |
- | Métticela tutta! | Do your best! |
- | Mòrte al tiranno | Down with the tyrant |
- | Sìi sèrio/a! | Be serious! |
- | Sótto a chi tócca! | Next! |
- | Sótto! | Go ahead! |
- | Stringi i dènti! | Don't give up |
- | Su con la vita! | Cheer up! |
- | Su! | Come on! |
Tócca a te! | It's your turn! | |
- | Vuòta il sacco! | Spit it out! |
Ànimo! | - | Cheer up! |
Aspètti un momento! | Aspètta un moménto! | Wait a minute! |
Aspètti! | Aspètta! | Wait! |
Avanti! | - | Go on! |
Beato/a (te, lui, lei) Beati/e (voi loro) | - | Lucky you! |
Bèn détto! | - | Well said |
Bèn fatto! | - | Well done |
Bène | - | Good |
Benedétto/a/i/e | - | Blessed! |
Bravìssimo/a/i/e | - | Very good |
Bravo/a/i/e | - | Bravo |
Ché bravo/a/i/e! | - | That's good! |
Compliménti! | - | Congratulations! |
Congratulazióni | - | Congratulations |
Coràggio! | - | Cheer up! |
Evviva! | - | Hurrah! |
Fàccia presto! | Fa prèsto! | Hurry up! |
Fàtevi ànimo! | Fatti animo! | Be strong! |
Fàtevi coràggio! | Fatti coraggio! | Be strong! |
Fòrza Roma! (o qualsiasi squadra sportiva) | - | Go Rome! (or any other sport team) |
Fòrza! | - | Come on! Hurry up! |
Fòrza azzurri! | Go Italy (soccer team, note that there is not article) | |
In bócca al lupo! (Risposta: crèpi!) | - | Good luck! |
In gamba! | - | Keep well! |
Indietro! | - | Go back! |
Mi aspètti! Mi aspèttino! | Aspèttami! Aspettàtemi! | Wait for me! |
Non si pèrda d'ànimo, Non perdétevi d'ànimo | Non pèrderti d'animo! | Don't get discouraged |
Non si butti giù | Non buttarti giù | Don't get discouraged |
Orsù (lett.) | - | Come on! |
Òttimo | - | Excellent! |
Parli fòrte! | Parla fòrte! | Speak up! |
Parli piano! | Parla piano! | Down! |
Parlì! | Parla! | Speak out! |
Prèsto! | - | Hurry up! |
Rallegraménti! | - | Congratulations! |
Si fàccia ànimo! | - | Don't get discouraged |
Si fàccia coràggio! | - | Don't get discouraged |
Si sbrighi! | Sbrìgati! | Hurry up! |
Suvvìa (lett.) | - | Come on! |
Tenéte duro! | Tieni duro! | Don't give up! |
Vinca il miglióre! | - | May the best win! |
Viva Garibaldi! (o qualsiasi altra persona) | - | Hurrah for Garibaldi! |
Viva gli azzurri! | Hurrah for Italy (soccer team, note that there is an article) | |
Zitto/a/i/e | - | Quiet |
|